Superman ya prepara su estreno alrededor del mundo, y como era de esperarse, la versión de la película que tendrá Japón será todo un evento: en su doblaje se han reunido actores de algunos de los animes más icónicos de los últimos años, y ciertamente llevarán ese feeling de shonen dramático a la nueva película de James Gunn.
El doblaje japonés de Superman es una locura
Superman es la nueva película del DCEU: el primer paso de una era que busca dejar atrás el caos narrativo del antiguo canon y empezar desde cero. Dirigida por James Gunn, y protagonizada por David Corenswet como Clark Kent, la cinta promete devolver el optimismo y la humanidad al superhéroe más emblemático de todos los tiempos. Para elevar todavía más el hype, Japón se encargó de reunir a varios de los actores de voz más importantes del anime moderno para darle vida a esta historia en su idioma.
Estos son algunos de los talentos confirmados para el doblaje japonés:
- Shunsuke Takeuchi como Superman / Clark Kent (Einar en Vinland Saga)
- Atsumi Tanezaki como Lois Lane (Anya en SPY×FAMILY, Frieren en Frieren)
- Shintaro Asanuma como Lex Luthor (Nishiki en Tokyo Ghoul)
- Kenjiro Tsuda como Metamorpho (Nanami en Jujutsu Kaisen, Kaiba en Yu-Gi-Oh!)
- Junichi Suwabe como Mister Terrific (Sukuna en Jujutsu Kaisen, Aizawa en My Hero Academia)
- Hiroki Touchi como Green Lantern (Ging en Hunter x Hunter)
- Misato Matsuoka como Hawkgirl (Myne en Berserk of Gluttony)
- Hiro Shimono como Jimmy Olsen (Zenitsu en Demon Slayer, Dabi en My Hero Academia)
- Fairouz Ai como Eve Teschmacher (Power en Chainsaw Man, Jolyne en JoJo’s Bizarre Adventure)
Como puedes ver, no se trata solo de una cuestión de doblaje: este es un crossover en toda regla. Y entre las voces, hay un cariño por Superman que trasciende el trabajo técnico. Como dijo Junichi Suwabe, voz de Mister Terrific a CinemaToday:
“La imagen de Superman es exactamente la de un ‘superhombre’. Es un ser con habilidades abrumadoras que puede proteger a los demás de los desastres.”
¿Cuándo se estrena Superman en México y Latinoamérica?
A veces, una gran historia necesita otras voces para ser redescubierta. Y en el caso de Superman, con las voces de animes que han marcado a generaciones enteras, podría conectar con nuevas audiencias de una forma que pocos imaginaban. En lo que respecta a México y el resto de Latam también somos bastante afortunados, no solo por el doblaje latino de la peli de James Gunn, sino porque Superman está a punto de llegar a cines en dicha región: el próximo 11 de julio, para ser precisos.
–
La noticia
El doblaje japonés de Superman es una absoluta locura: actores de Jujutsu Kaisen, My Hero Academia y más animes se suman al proyecto de James Gunn
fue publicada originalmente en
3DJuegos LATAM
por
Jesús Zamora
.